Guía del propietario

Cubo biónico - Números de modelo BC-80-A1 (blanco), BC-80-B1 (negro), BC-80-C1 (gris), BC-80-D1 (Azul)

Qué hay adentro

1 x cubo biónico
1 x cepillo de limpieza
1 x adaptador de corriente CA
1 x guía del propietario
1 x cable USB-C

Potencia + Velocidades del ventilador

Antes de usar

  1. POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE USO / CUIDADO COMPLETAMENTE Y MANTÉNGALAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  2. Desembale con cuidado su cubo biónico y sus accesorios.
  3. Ahora, elija una ubicación para su Bionic Cube. En algún lugar con las menores obstrucciones a las entradas de aire o la salida de aire tratado.
    • Considere la dirección en la que le gustaría que el flujo de aire saliera de su cubo biónico hacia el espacio que se está tratando.
    • También considere cómo se generará el flujo desde la salida. Colocarlo en una esquina soplando hacia la esquina opuesta de una habitación sin paredes interiores funciona bien.
  4. Coloque su Bionic Cube en la superficie seleccionada. Ajuste la posición de la salida del BC para lograr el flujo deseado. Esto podría estar mirando hacia arriba, en ángulo usando los brazos desplegables o acostado de lado si es necesario.
    • Para doblar los brazos, levante la punta de goma de cada pierna con la yema del dedo y gírelos hacia afuera. (Puede que queden un poco ajustados la primera vez o dos)
    • SUGERENCIA: NO SE RECOMIENDA para apuntar el cubo biónico directamente a una pared u otra obstrucción. Los iones positivos y negativos pueden anularse entre sí cuando chocan entre sí. Esto reduciría en gran medida la densidad y la eficacia de los iones en su espacio.

Instrucciones de operación

Paso 1

Enchufe el cable USB-C provisto en el puerto de alimentación, luego elija A o B.

A. Conéctelo a cualquier fuente de alimentación USB de 5 voltios (se recomienda 2 A o superior para evitar una posible operación intermitente) O:

B. Enchufe en el adaptador de corriente 2A provisto.

Paso 2

Presione el botón de encendido y seleccione la configuración de velocidad deseada (a continuación).

Configuración de velocidad

  • Primera pulsación / 1 x Luz verde = Silencio
  • 2da pulsación / 2 x luces verdes = baja
  • 3a pulsación / 3 x luces verdes = media
  • 4ta pulsación / 1 x luz azul = alta
  • Quinta pulsación / 2 x luces azules = Turbo
  • 6ta pulsación / 3 x luces azules = máx.
  • Séptima pulsación / Sin luces = APAGADO

FUNCIÓN DE REANUDACIÓN AUTOMÁTICA CON INTERRUPCIÓN DE ENERGÍA: Si la energía se interrumpe debido a un corte de energía, batería agotada o cable desconectado, el Bionic Cube reanudará su último ajuste de energía cuando se restablezca la energía.

Instrucciones de mantenimiento

Se recomienda que los cepillos BC Ionizer se quiten el polvo suavemente a intervalos regulares con el cepillo de limpieza incluido. Mantener estas escobillas de carbón limpias de polvo y escombros mantiene una salida y un rendimiento máximos de +/- Iones.

Puede notar que después de un uso prolongado, el polvo se acumulará en áreas tanto en / alrededor del Bionic Cube. Esto es algo normal y fácil de limpiar con un paño húmedo o una solución de alcohol isopropílico diluido.

Limpieza de las escobillas de carbón

  • Apague el Bionic Cube y desenchúfelo antes de limpiarlo. (No toque las escobillas de carbón cuando se aplica energía)
  • El exterior del Bionic Cube se puede limpiar con un paño húmedo limpio y suave.
  • Las escobillas de carbón, el ventilador y los lugares interiores de difícil acceso se pueden limpiar con el cepillo suministrado.
  • La placa frontal del cubo biónico y el cuerpo principal se pueden quitar para una limpieza más completa del ventilador y el interior.

Precaución

  • Asegúrese de que el cubo biónico esté apagado al retirar la cubierta frontal o el cuerpo principal para evitar golpes o daños.
  • Se debe tener precaución y solo se debe usar el cepillo suave suministrado, o equivalente, para desalojar cualquier residuo difícil.
  • Si se utiliza aire enlatado para limpiar el Bionic Cube, debe hacerse al aire libre. Esto evitará la distribución de polvo potencialmente irritante dentro de su espacio.

Cómo abrir su cubo biónico

- Para la cubierta y el brazo del ventilador superior

  • Retire las 4 esquinas superiores para acceder a los 4 tornillos.
  • Quite los 4 tornillos.
  • Levante la cubierta del ventilador y retire los 2 brazos de la parte frontal del Bionic Cube.
  • Coloque la cubierta frontal, los tornillos, las cubiertas de las esquinas y los brazos a un lado.

- Para cuerpo principal

  • El cuerpo principal ahora se levantará y le dará acceso al área interna y la parte superior / inferior del ventilador.
  • Ahora puede limpiar suavemente las aspas del ventilador y otros componentes interiores con un paño de microfibra y el cepillo suministrado.

Una vez finalizada la limpieza, vuelva a instalar el cuerpo principal, los brazos, la cubierta del ventilador y los tornillos. ¡DISFRUTAR!

Solución de problemas

Problema: La unidad no funcionará

Solución:

  • Asegúrese de que la unidad esté correctamente enchufada y que el tomacorriente / tomacorriente esté energizado.
  • Verifique que la unidad esté encendida presionando el botón selector para cambiar los ajustes de velocidad.
  • Intente usar otro cable o adaptador de corriente de pared (2.1A o superior).
  • Si el problema persiste contacte Atención al cliente para obtener más información sobre la solución de problemas o la garantía.

Problema: Ruido o vibración excesivos

Solución:

  • Limpie la unidad para eliminar el exceso de polvo.
  • Retire la cubierta frontal, inspeccione y limpie el ventilador.
  • Vuelva a instalar la cubierta frontal.
  • Si el problema persiste contacte Atención al cliente para obtener más información sobre la solución de problemas o la garantía.

NOTA: Una luz roja fija o intermitente en la parte inferior del Bionic Cube indicaría una falla en el ionizador o ventilador. Contacto Servicio al Cliente para obtener más información sobre la resolución de problemas o para concertar una devolución a un centro de servicio autorizado.

Consideraciones importantes

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar su Bionic Cube y solo opere como se describe en el manual. Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para ayudar a reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas. Estas precauciones deben incluir, entre otras:

  • Use el cable USB C a USB provisto y conecte el Bionic Cube directamente a un tomacorriente USB de 5 voltios (2 A), paquete de baterías o usando el adaptador de CA 110/220 60/50 Hz provisto, el adaptador debe conectarse a un CA 110/220 60/50 Hz debidamente conectado a tierra. toma de corriente.
  • Retire todos los materiales de envío de protección con los que se embala el Bionic Cube cuando se envía.
  • Mantenga cualquier cable fuera de las áreas de mucho tráfico para evitar tropiezos. Para evitar el peligro de incendio, NUNCA coloque el cable debajo de alfombras, cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas o calentadores.
  • Para protegerse contra peligros eléctricos, NO sumerja el cubo biónico en agua u otros líquidos.
  • Se recomienda una estrecha supervisión cuando el Bionic Cube sea utilizado por o cerca de niños o personas discapacitadas.
  • SIEMPRE desenchufe el Bionic Cube antes de limpiar la unidad, abrir la rejilla frontal, cambiar cualquier filtro externo agregado y siempre que la unidad no esté en uso. Para desconectar la unidad, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
  • NUNCA deje caer o inserte cualquier objeto en las aberturas del Bionic Cube mientras está en funcionamiento. Los artículos de limpieza recomendados solo deben insertarse cuando la unidad está apagada.
  • NO opere el Bionic Cube con un cable o enchufe dañado, el ventilador no funciona, tiene la luz roja de problema encendida o se ha caído / dañado de alguna manera. Deseche la unidad o devuélvala a un centro de servicio autorizado.
  • Utilice el Bionic Cube solo para el uso previsto como se describe en este manual.
  • No se recomienda el uso de archivos adjuntos de terceros; pueden afectar la vida útil y la eficiencia de la unidad.
  • Tenga cuidado al aire libre cuando se conecta a un tomacorriente de CA o banco de energía, ya que los cables pueden causar tropiezos.
  • Mantenga el cubo biónico alejado de superficies calientes y llamas abiertas.
  • NO Intente reparar o ajustar cualquier función eléctrica o mecánica en este Bionic Cube. Hacerlo anulará la garantía. El interior de la unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Todo el servicio debe realizarse en un centro de servicio autorizado.
  • NO coloque cualquier cosa encima del cubo biónico.
  • NUNCA utilice detergentes, gasolina, limpiacristales, cera para muebles, diluyente de pintura u otros disolventes domésticos para limpiar cualquier parte del Bionic Cube.

Descargo de responsabilidad

Los usuarios del producto Bionic Cube siempre deben tomar precauciones de seguridad razonables para evitar la transmisión de patógenos, incluido el SARS-COV-2. No debe confiar únicamente en los productos Bionic Cube para contener o prevenir su propagación. Es importante cumplir con todas las leyes y pautas de salud pública aplicables emitidas por las autoridades federales, estatales y locales, incluida la guía publicada por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), que incluyen, entre otros, el distanciamiento social, la higiene de las manos, la tos. etiqueta y el uso de mascarillas cuando sea necesario.

Garantía limitada de 1 año

Haldeman Services LLC garantiza que durante un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. HSLLC, a su criterio, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que HSLLC considere defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo se realizará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, se puede reemplazar con un producto similar de igual o mayor valor. Ésta es su garantía exclusiva. NO intente reparar ni ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Hacerlo anulará esta garantía. Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de compra para obtener garantía. Los distribuidores, centros de servicio o tiendas minoristas de HSLLC que venden productos HSLLC no tienen derecho a alterar, modificar o cambiar de ninguna manera los términos y condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de piezas o daños resultantes de cualquiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso con voltaje o corriente inadecuados, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje no autorizado, reparación o alteración por cualquier persona que no sea HSLLC o un centro de servicio HSLLC autorizado. Además, la garantía no cubre: Actos de fuerza mayor, como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

Límites de responsabilidad de HSLLC

HSLLC no será responsable de ningún daño incidental o consecuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía o condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía implícita o condición de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular tiene una duración limitada a la duración de la garantía anterior.

HSLLC renuncia a todas las demás garantías, condiciones o representaciones, expresas, implícitas o legales. o de otro modo.

HSLLC no será responsable de ningún daño de ningún tipo que resulte de la compra, uso o mal uso o incapacidad para usar el producto, incluidos daños incidentales, especiales, consecuentes o similares o pérdida de ganancias, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de lo contrario, o por cualquier reclamo presentado contra el comprador por cualquier otra parte.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra, de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.

Cómo obtener el servicio de garantía ¿Registrar mi garantía?

Cuando desempaqueta su Bionic Cube por primera vez y el recibo aún está a la mano, es un buen momento para registrarse para su garantía enviándonos un correo electrónico a: Support@BionicCube.com

Incluya también lo siguiente:
Recibo de compra original, nombre completo, dirección y número de teléfono de contacto.

Para garantizar su cobertura, envíenos este comprobante de compra dentro de los primeros 90 días de propiedad.

Si tiene alguna pregunta con respecto a esta garantía o si desea obtener el servicio de garantía, envíe un correo electrónico a Atención al cliente y le proporcionaremos una respuesta, una solución conveniente o la dirección del centro de servicio.

Esta garantía es ofrecida por HSLLC en los EE. UU. Operando como Haldeman Services LLC. ubicado en Florida. Si tiene algún otro problema o reclamación en relación con este producto, envíe un correo electrónico a nuestro Departamento de Atención al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE LAS DIRECCIONES DE LA COMPAÑÍA QUE LISTEN PÚBLICAMENTE SOLAMENTE EL CENTRO DE GARANTÍA SUMINISTRADO POR EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE EN SUPPORT@BIONICCUBE.COM

Bionic Cube es una marca registrada de Haldeman Services LLC. Distribuida por Haldeman Services LLC. Florida, Estados Unidos.
© 2021 Haldeman Services LLC. Reservados todos los derechos.

Carrito de compra
Scroll al inicio